Mostrando entradas con la etiqueta הגירה. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta הגירה. Mostrar todas las entradas

sobre la autora Edith Lomovasky-Goel

Nací en Argentina en 1952 y emigré a Israel en 1972. Graduada en Literatura Española por la Universidad Hebrea de Jerusalén. Postgrado en Ciencias de la Información de la Universidad de Haifa.
M.Ed. en Educación linguística en sociedades multiculturales, del Instituto Levinsky del Profesorado.
Mi proyecto de investigacion trata sobre las relaciones entre el ejercito y la sociedad civil en Israel, desde el ciberdiscurso.
Ejerzo como profesora de Lengua y Literatura Española, escritura creativa y arte.
Poeta en español y hebreo y traductora. Artista plástica e ilustradora.
Publicada, premiada, antologada y traducida al inglés, hebreo, francés, portugués, italiano, alemán , mixteca y sueco. Autora de doce poemarios que publico en internet, para el acceso de todos los lectores en español: Cuerpo mediterráneo, Monólogo en la arena, Libro de las horas lejanas, Body Art, Revisión de los amores, El abrazo de la diosa, Rios y penumbras, Homenaje a la caligrafia efimera, Zona, Movilizacion, Pausa y Paradero. Asimismo soy autora de dos poemarios en hebreo, inéditos: Orillas y Antes del viaje.
En mi escritura reflejo las voces de un mandala interior en busca de armonía y equilibrio como única supervivencia posible en este Medio Oriente excesivo, encandilante y luctuoso.
Estudié Arte en la Academia de Bellas Artes de Florencia, Italia y en talleres de notables maestros en Israel como Iosef Hirsh, Dan Kriger y Aharon April y el master zen japonés Ishii Katsuo.

He participado en numerosas exposiciones de dibujo, grabado, collage y pintura en Israel y en el extranjero.
Soy ilustradora de textos literarios, miembro de la Asociación Israelí de Ilustradores.
Soy socia fundadora de Arteria, colectivo de pintores israelíes de origen latinoamericano.
En mi trabajo pictórico presente reflejo un camino espiritual .Acuarelas, pastel, lápiz, collages y acrílicos que revelan un camino interior y silencioso hacia lo esencial , renunciando a la anécdota y al virtuosismo.
Trabajo en collages y acrílicos que dialogan con textos sagrados del cristianismo, budismo, judaísmo y budismo como así también de mitologías antiguas .
Indago la figura humana y especialmente el cuerpo femenino como paisaje y escenario del dolor y la plenitud.
Dirijo talleres de escritura, artes plásticas y desbloqueo creativo. Las vivencias en el curso se focalizan en el estímulo del hemisferio cerebral derecho y en el "journaling". Mi enfoque se basa en la escritura y la expresion plástica como medio para el autodescubrimiento y la potencialización de nuestras capacidades, especialmente en colectivos de mujeres.
Fui Presidenta de la Asociación Israelí de Escritores en Castellano.
Trabajo en proyectos de voluntariado especialmente en el tema de la inmigración documentada e indocumentada
Entre mis proyectos : la creación de una colección permanente de testimonios de memoria y migración y el primer centro internacional de traduccion literaria reciproca (ver blogs).

Madre de Daniela de 26 años- música y artista plástica -y Jonatán, 21 soldado y músico.

proyectos de Edith Lomovasky-Goel/ projects /פרויקטים של אדית לומובסקי-גואל

Primer Centro Internacional de Traducción Literaria Recíproca. 
First International Center for Reciprocal Literary Translation. 
המרכז הבינלאומי הראשון לתרגום ספרותי הדדי. 



Archivo Internacional de Testimonios de Desplazamiento. 
International Archive of Displacement Testimonials.